Page d'accueilChapitre 45 - Formation des Noms

 Généralités : 

Vous avez certainement remarqué que beaucoup de noms et de verbes proviennent de la même racine. Ainsi la racine "hees" donne : heesid = chanter, heesa = un chanteur, heeso = une chanson, heesto = une chanteuse, heesitaan = le chant.
La racine "beer" donne : beer = un champ, beerid = cultiver, beerale = un cultivateur, beeraley = une cultivatrice, ou "les cultivateurs" (dans leur ensemble), beeritaan = plantation.

Nous allons voir dans ce chapitre comment on fabrique en somali des noms, à partir de verbes ou d'autres noms, plus rarement d'adjectifs, en leur ajoutant différents suffixes. Nous essaierons aussi de dégager la signification de ces suffixes.



 1. Noms dérivés d'un verbe : 



 suffixe -aa : 

Infinitif / Racine Nom dérivé
heesid / hees = chanter heesaa = un chanteur
qorid / qor = écrire qoraa = un écrivain


 suffixe -aal : 

Infinitif / Racine Nom dérivé
socod / soco = marcher socdaal [-ka] = un voyage
jirid / jir = exister jiraal [-ka] = l'existence
dirid / dir = envoyer diraal [-ka] = un émissaire


 suffixe -asho : 

Le suffixe -asho s'ajoute en général à un verbe dérivé à la forme auto-bénéfactrice en -o qui s'efface en présence du -a à l'initiale de -asho.

Le nom résultant de cette suffixation revet un caractère général. Par exemple barasho = la connaissance. Ce nom est employé dans l'expression barasho wanaagsan = "enchanté de faire votre connaissance".

Infinitif / Racine Nom dérivé
barid / baro = apprendre barasho = la connaissance
beerid / beero = cultivate beerasho = la culture
booqid / booqo = visiter booqasho = une visite
dalbid / dalbo = commander dalbasho = un ordre
furid / furo = ouvrir furasho = une ouverture
gubid / gubo = se brûler gubasho = une brûlure
guursi / guurso = se marier guursasho = le mariage
mudid / mudo = mériter mudasho = le respect, le mérite
nasin / naso = se reposer nasasho = le repos
tukid / tuko = prier tukasho = la prière


 suffixe -itaan : 

Infinitif / Racine Nom dérivé
cabid / cab = boire cabitaan = une boisson
gurid / gur = déménager guritaan = un déménagement (nomade)
heesid / hees = chanter heesitaan = la chanson
jexid / jexi = déchirer jexitaan = une déchirure
marid / mari = passer maritaan = un passage
qalid / qali = dépecer, couper qaliitaan = dépeçage, opération chirurgicale
qorid / qor = écrire qoritaan = l'écriture
sugid / sug = attendre sugitaan = l'attente

 suffixe -to : 

Infinitif / Racine Nom dérivé
adeegid / adeeg = servir adeegto = une servante
cunid / cun = manger cunto = la nourriture
doofid / doof = voyager doofto = des voyageurs
xoogsi = forcer xoogsato = les travailleurs
ibsi = acheter ibsato = une acheteuse


 2. Noms dérivés d'un autre nom : 


 suffixe -ad : 

Le suffixe -ad permet de féminiser les noms de métiers ou professions. Ils s'ajoutent au nom d'origine en modifiant quelquefois la finale. Par exemple : macaallin = enseignant, devient macaallimad = une enseignante au féminin.


Métier masculin Métier féminin
ardey = un étudiant, un élève ardayad = une étudiante, une élève
dhakhtar = un docteur dhakhtarad = une doctoresse
mudalab = un serveur mudalabad = une serveuse
macaallin = un enseignant, un instituteur macaallimad = une seseignate, une institutrice

 suffixes -le, ley, leh : 

Les suffixes -le, -ley et -leh sont des marque de propriété, essentiellement concernant les professions. Ils s'ajoutent au nom d'origine.

Le suffixe -le concerne les hommes. Il marque qu'ils sont propriétaires d'un commerce, d'une entreprise ou d'un savoir faire. Il permet même dans certains cas de distinguer le patron de l'employé. Ainsi doobbi est un laveur de linge, tandis que doobbile est le propriétaire de la laverie.

Le suffixe -ley concerne les femmes. C'est le pendant féminin de -le. Ainsi dawaarle est un couturier, et dawaarley une couturière.
Mais le suffixe -ley peut aussi représenter un groupe d'homme : xoolaley = les éleveurs de bétail, activité réservée aux hommes !

Le suffixe -leh marque un degré supplémentaire de possession par rapport à -le : geel (= chameaux) -> geelleh = un propriétaire de chameaux.


Racine nominale Nom dérivé
biyo = eau biyole / biyoley = porteur/se d'eau
dawaar = machine à coudre dawaarle / dawaarley = couturier / couturière
dukaan = boutique dukaanle / dukaanley = commerçant/e
faras / fardo= cheval / chevaux faradleh = propriétaire de chevaux
geel= chameaux geelleh = propriétaire de chameaux
hilib = viande hilible / hilibley = boucher / bouchère
qori = bois de hauffage qoryole / qoryoley = vendeur/se de bois
xoolo = bétail xoolaley = éleveurs de bétail

 suffixe -(o)ole : 

Ce suffixe s'applique souvent à des personnes qui ont pour point commun de souffrir d'un handicap physique.

Racine nominale Nom dérivé
indho = yeux indhoole = un aveugle
dhego = oreilles dhagoole = un sourd
cago = pieds cagoole = un handicapé
cirro = gris cirroole = quelqu'un aux cheveux gris


 suffixe -so : 

Le suffixe -so est une marque du féminin pour des noms de métiers. Il se substitue à la terminaison masculine -ye d'origine.

Nom masculin Nom féminin
cawiye = assistant cawiso = assistante
kariye = cuisinier kariso = cuisinière
taliye = conseiller taliso conseillère
kalkaaliye = infirmier kalkaaliso = infirmière


 suffixe -to : 

Le suffixe -to est une marque du féminin pour des noms de métiers. Il se substitue à la terminaison masculine d'origine.

Nom masculin Nom féminin
adeege = un aide adeegto = une aide
heesa = un chanteur heesto = une chanteuse
timajar = un coiffeur timajarto = une coiffeuse


 3. Noms dérivés d'un adjectif : 


MACAAN = sucré -> macaane = "chérie" ("sweet heart", adressé à une fille) / macaano = "chéri" (adressé à un garçon) -> macmacaan = sucreries -> macmacaanle = vendeur de sucreries, confiseur / macmacaanley = vendeuse de sucreries.



 4. Noms composés : 


Composition Résultat
gidaar + jif = mur + allongé -> gidaarjif = SDF, clochard
derbi + jif = mur + allongé -> derbijif = SDF, clochard
madax + weyn = tête + grand -> madaxweyne = président
timo + jarjar = cheveux + couper -> timajar = coiffeur


 5. Noms juxtaposés : 


Composition Résultat
dhakhtar + ilko = docteur + dents -> dhakhtarka ilkaha = dentiste
dawo + cad = médicament + blanc -> dawada cadayga = dentifrice
koox + dhiig = groupe + sang -> kooxda dhiiga = groupe sanguin
cunto + la'aan = nourriture + sans -> cunto la'aan = la famine
sariir + carruur = lit + enfants -> sariir carruureed = berceau (génitif)
taangi + biyo = réservoir + eau -> taangiga biyaha = radiateur, réservoir
quraarad + biyo = gourde + eau -> quraarad biyood = gourde d'eau (génitif)
qaanso + roob = arc + pluie -> qaanso roobaad = arc-en-ciel (génitif)
waddo + lug = chemin + pied -> waddo luggeed = sentier (génitif)


 6. Noms fabriqués à partir de "shaqo" = travail : 


  • shaqo + gacan -> shaqocameed = main d'oeuvre.
  • shaqo + jooji -> shaqojoojiin = grève.
  • shaqo + yar -> shaqoyaraan = sous-emploi.
  • shaqo + la'aan -> shaqola'aan = chômage.
  • shaqo + marmar + ah -> shaqo marmar ah = emploi occasionnel.
  • dheraadka shaqoyinta = heures supplémentaires.
  • shaqaale [-yaal] = travailleur.
  • ururka shaqaalaha = syndicat.
  • dhar shaqaale = salopette, vêtement de travail.
  • shaqayste [-yaal] = bourreau de travail, travailleur acharné.
  • ma + shaqayste -> mashaqayste [-yaal] = cossard, flemmard, paresseux.





Chapitre Précédent Chapitre Suivant Table des Matières

HTML 4.01 Transitional Valide