 | Chapitre 37 - Le Verbe irrégulier AHAAN |
Généralités :
Nous étudions dans ce chapitre la conjugaison du verbe irrégulier AHAAN = être.
Selon les grammaires, le verbe AHAAN peut se trouver aussi sous les appellations AH ou YAHAY.
Le verbe AHAAN présente la particularité d'avoir des préfixes sujets au Présent Général, en lieu ou en plus des marques habituelles de temps, de nombre et de personne suffixées en fin de verbe.
FORMES AFFIRMATIVES :
AHAAN - PRÉSENT GÉNÉRAL |
Pronom sujet |
Verbe |
Traduction |
Waan |
ahay |
je suis |
Waad |
tahay |
tu es |
Wuu |
yahay |
il est |
Way |
tahay |
elle est |
Waynu / Waannu |
nahay |
nous sommes |
Waydiin |
tihiin |
vous êtes |
Way |
yihiin |
ils / elles sont |
Les formes du Présent Général présentent la particularité de se suffixer à des adjectifs courants comme wanaagsan = bon, bien ; fiican = bien ; xun = mauvais ; ladan = bien, mieux (après une maladie) ; furan = ouvert ; harradsan = assoiffé ; gajaysan = affamé ; ou encore pour former le présent de verbes comme ogid = connaître ou deggid = habiter, résider.
Exemples :
Adjectif |
Adjectif + ahaan |
Traduction |
Wanaagsan (bon) |
Waan wanaagsanahay |
je vais bien |
Fiican (bien) |
Waad fiicantahay |
tu vas bien |
Ladan (mieux) |
Wuu ladanyahay |
il va mieux |
Furan (ouvert) |
Gacantu way furantahay |
la main est ouverte |
Harradsan (assoiffé) |
Waanu harradsannahay |
nous sommes assoiffés |
Gajaysan (affamé) |
Waydiin gajaysantihiin |
vous êtes affamés |
Deggid (résider) |
Way deggenyihiin London |
ils / elles habitent à Londres |
AHAAN - PRÉSENT PROGRESSIF |
Pronom sujet |
Verbe |
Traduction |
Waan |
ahaanayaa |
je suis |
Waad |
ahaanaysa |
tu es |
Wuu |
ahaanayaa |
il est |
Way |
ahaanaysaa |
elle est |
Waynu / Waannu |
ahaanaynaa |
nous sommes |
Waydiin |
ahaanaysaan |
vous êtes |
Way |
ahaanayaan |
ils / elles sont |
AHAAN - PASSÉ GÉNÉRAL |
Pronom sujet |
Verbe |
Traduction |
Waan |
ahaa |
j'étais / j'ai été |
Waad |
ahayd |
tu étais / tu as été |
Wuu |
ahaa |
il était / il a été |
Way |
ahayd |
elle était / elle a été |
Waynu / Waannu |
ahayn |
nous étions / nous avons été |
Waydiin |
ahaydeen |
vous étiez / vous avez été |
Way |
ahayeen |
ils, elles étaient / ont été |
AHAAN - IMPÉRATIF |
Singulier |
Pluriel |
Traduction |
Ahow ! |
Ahada ! |
sois ! / soyez ! |
FORMES NÉGATIVES :
AHAAN - PRÉSENT GÉNÉRAL NÉGATIF |
Pronom sujet |
Verbe |
Traduction |
Ma |
ihi |
je ne suis pas |
Ma |
tihid |
tu n'es pas |
Ma |
aha |
il n'est pas |
Ma |
aha |
elle n'est pas |
Ma |
nihin |
nous ne sommes pas |
Ma |
tihidin |
vous n'êtes pas |
Ma |
aha |
ils / elles ne sont pas |
AHAAN - PASSÉ GÉNÉRAL NÉGATIF |
Pronom sujet |
Verbe |
Traduction |
Maan |
ahayn |
je n'étais pas |
Maad |
ahayn |
tu n'étais pas |
Muu |
ahayn |
il n'était pas |
May |
ahayn |
elle n'était pas |
Maynu / Maannu |
ahayn |
nous n'étions pas |
Maydin |
ahayn |
vous n'étiez pas |
May |
ahayn |
ils / elles n'étaient pas |
Un usage particulier du verbe AHAAN :
"Comment ça va ?"
Le verbe AHAAN = être, est utilisé dans les salutations, là où le Français utilise le verbe "aller" :
- Sidee tahay? = comment vas-tu ? (comment es-tu ?)
- Waan fiicanahay ou - Waan wanaagsanahay = je vais bien (je suis bien)
- Sidee tihiin? = comment allez-vous ? (s'adresse à plusieurs personnes : comment êtes-vous ?)
- Waa la fiicanahay ou - Waa la wanaagsanahay = on va bien (on est bien)
ou encore : - Waannu fiicannahay ou - Waannu wanaagsannahay = nous allons bien (nous sommes bien)
Remarque :
Ne pas confondre Waan = je et Waa, focus du pronom impersonnel la = on. L'accord de celui-ci se fait à la 3ème personne du singulier.
|