Generalities about Possessives:
The possessive suffix is placed after the definite marker: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Shandad | a suitcase, a bag | Shandado | suitcases, bags |
| Shandadda | the suitcase, the bag | Shandadaha | the suitcases, the bags |
| Shandaddayda | my suitcase, my bag | Shandadahayga | my suitcases, my bags |
| Shandaddaada | your suitcase, your bag | Shandadahaaga | your suitcases, your bags |
Example with the noun Kursi = chair (Type 2 noun, masculine singular agreement, feminine plural agreement).
| Kursi | a chair | Kursiyo | chairs |
| Kursiga | the chair | Kursiyada | the chairs |
| Kursigayga | my chair | Kursiyadayda | my chairs |
| Kursigaaga | your chair | Kursiyadaada | your chairs |
Detailed Review of Possessives:
| Person | Possessive root | Equivalent English |
|---|---|---|
| 1st pers. sing. | -ay | my |
| 2nd pers. sing. | -aa | your |
| 3rd pers. masc. sing. | -iis | his |
| 3rd pers. fem. sing. | -eed | her |
| 1st pers. plur. excl. | -aya | our |
| 1st pers. plur. incl. | -een | our |
| 2nd pers. plur. | -iin | your |
| 3rd pers. plur. | -ood | their |
Complete possessives agree with the defined noun and are also followed by a form of the definite article:
-KA / -GA / -HA for masculine, and -TA / -DA / -SHA for feminine.
| Person | Root | Masculine | Feminine | English |
|---|---|---|---|---|
| 1st pers. sing. | -ay | -kayga -gayga -hayga |
-tayda -shayda -dayda |
mon/ma/mes |
| 2nd pers. sing. | -aa | -kaaga -gaaga -haaga |
-taada -shaada -daada |
ton/ta/tes |
| 3rd pers. masc. sing. | -iis | -kiisa -giisa -hiisa |
-tiisa -shiisa -diisa |
son/sa/ses |
| 3rd pers. fem. sing. | -eed | -keeda -geeda -heeda |
-teeda -sheeda -deeda |
son/sa/ses |
| 1st pers. plur. excl. | -aya | -kayaga -gayaga -hayaga |
-tayaga -shayaga -dayaga |
notre/nos |
| 1st pers. plur. incl. | -een | -keenna -geenna -heenna |
-teenna -sheenna -deenna |
notre/nos |
| 2nd pers. plur. | -iin | -kiinna -giinna -hiinna |
-tiinna -shiinna -diinna |
votre/vos |
| 3rd pers. plur. | -ood | -kooda -gooda -hooda |
-tooda -shooda -dooda |
leur/leurs |
Examples :
| Possessor : 1st Person Singular | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankayga | = my country | dawooyinkayga | = my medicines |
| -ga | gurigayga | = my house | ||
| -ha | furahayga | = my key | guriyahayga | = my houses |
| -ta | kabtayda | = my shoe | ||
| -sha | hashayda | = my she-camel | furayashayda | = my keys |
| -da | dawoodayda | = my medicine | furashyodayda | = my mattresses |
| Possessor : 2nd Person Singular | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankaaga | = your country | dawooyinkaaga | = your medicines |
| -ga | gurigaaga | = your house | ||
| -ha | furahaaga | = your key | guriyahaaga | = your houses |
| -ta | kabtaada | = your shoe | ||
| -sha | hashaada | = your she-camel | furayashaada | = your keys |
| -da | dawoodaada | = your medicine | furashyodaada | = your mattresses |
| Possessor : 3rd Person Singular Masculine | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankiisa | = his country | dawooyinkiisa | = his medicines |
| -ga | gurigiisa | = his house | ||
| -ha | furahiisa | = his key | guriyahiisa | = his houses |
| -ta | kabtiisa | = his shoe | ||
| -sha | hashiisa | = his she-camel | furayashiisa | = his keys |
| -da | dawoodiisa | = his medicine | furashyodiisa | = his mattresses |
| Possessor : 3rd Person Singular Feminine | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankeeda | = her country | dawooyinkeeda | = her medicines |
| -ga | gurigeeda | = her house | ||
| -ha | furaheeda | = her key | guriyaheeda | = her houses |
| -ta | kabteeda | = her shoe | ||
| -sha | hasheeda | = her she-camel | furayasheeda | = her keys |
| -da | dawoodeeda | = her medicine | furashyodeeda | = her mattresses |
| Possessor : 1st Person Plural Exclusive | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankayaga | = our country | dawooyinkayaga | = our medicines |
| -ga | gurigayaga | = our house | ||
| -ha | furahayaga | = our key | guriyahayaga | = our houses |
| -ta | kabtayaga | = our shoe | ||
| -sha | hashayaga | = our she-camel | furayashayaga | = our keys |
| -da | dawoodayaga | = our medicine | furashyodayaga | = our mattresses |
| Possessor : 1st Person Plural Inclusive | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankeena | = our country | dawooyinkeena | = our medicines |
| -ga | gurigeena | = our house | ||
| -ha | furaheena | = our key | guriyaheena | = our houses |
| -ta | kabteena | = our shoe | ||
| -sha | hasheena | = our she-camel | furayasheena | = our keys |
| -da | dawoodeena | = our medicine | furashyodeena | = our mattresses |
| Possessor : 2nd Person Plural | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankiinna | = your country | dawooyinkiinna | = my medicines |
| -ga | gurigiinna | = your house | ||
| -ha | furahiinna | = your key | guriyahiinna | = your houses |
| -ta | kabtiinna | = your shoe | ||
| -sha | hashiinna | = your she-camel | furayashiinna | = my keys |
| -da | dawoodiinna | = your medicine | furashyodiinna | = your mattresses |
| Possessor : 3rd Person Plural | ||||
|---|---|---|---|---|
| Definite article | Noun sing. | English | Noun plur. | English |
| -ka | waddankooda | = their country | dawooyinkooda | = their medicines |
| -ga | gurigooda | = their house | ||
| -ha | furahooda | = their key | guriyahooda | = their houses |
| -ta | kabtooda | = their shoe | ||
| -sha | hashooda | = their she-camel | furayashooda | = their keys |
| -da | dawoodooda | = their medicine | furashyodooda | = their mattresses |
Further examples and remarks :
| Magacaa ? | [What's] your name ? | Magacaygu waa X. | My name is X. (-u is the subject marker) |
| Magaciis ? | [What's] his name ? | Magaciisu waa X. | His name is X. |
| Magaceed ? | [What's] her name ? | Magaceedu waa X. | Her name is X. |
Cases of inalienable possession may sometimes take gender agreement, especially if the person is present when being spoken of : ninkeed or ninkeeda (= her husband), abbeed or abbeeda (= her father), etc..
Another instance of inalienable possession with gender agreement : people say geeleyga (= my herds of camels) instead of #geelehayga.
Possessive Pronouns :
As in English, there are also possessive pronouns in Somali.
The possessive pronouns are stand-alone words.
They are formed on the possessive prefixes and begin with ka- in the masculine, ta- in the feminine and kuw- in the plural (for both masculine and feminine).
| Person | Masculine | Feminine | Plural | English |
|---|---|---|---|---|
| 1st pers. sing. | kayga | tayda | kuwayga | mine |
| 2nd pers. sing. | kaaga | taada | kuwaaga | yours |
| 3rd pers. sing. masc. | kiisa | tiisa | kuwiisa | his |
| 3rd pers. sing. fem. | keeda | teeda | kuweeda | hers |
| 1st pers. plur. excl. | kayaga | tayaga | kawayaga | ours |
| 1st pers. plur. incl. | keena | teena | kuweena | ours |
| 2nd pers. plur. | kiinna | tiinna | kuwiinna | yours |
| 3rd pers. plur. | kooda | tooda | kuwooda | theirs |
| Previous Chapter | Next Chapter | Table of Contents |
|---|