HomepageChapter 22 - Verbs - The Past Progressive

 Generalities: 

The present progressive in Somali is used to describe actions that had a certain duration in the past. It corresponds to the past progressive in English.

To construct this tense, we take the verbal root (identical to the imperative form) to which we add the endings of the past progressive.

Example: Waan keen-ay-ay -> Waan keenayay = I was taking, I was in the process of taking.


Formation of the Past Progressive
Verbal root +-ay-ay
-ay-say
-ay-ay
-ay-say
-ay-nay
-ay-seen
-ay-een

 Conjugation of the verb "keenid" (= to bring) in the past progressive: 


(1) (2) (3) (4) (5)
Waan           keen- -ay- -ay I was bringing
Waad           keen- -ay- -say You were bringing
Wuu           keen- -ay- -ay He was bringing
Way           keen- -ay- -say She was bringing
Waynu           keen- -ay- -nay We were bringing (inclusive)
Waannu           keen- -ay- -nay We were bringing (exclusive)
Waydiin           keen- -ay- -seen You were bringing
Way           keen- -ay- -een They were bringing

  1. Waan / waad / wuu / way / waynuu / waannu / waydiin / way is the subject pronoun.
  2. keen- is the root of the verb keenid = to bring;
  3. -ay- is the progressive tense marker;
  4. -ay / -say / -nay / -seen / -een is the past ending corresponding to the person.
  5. Translation.


 Conjugation of the verb "arag" (= to see) in the past progressive: 


(1) (2) (3) (4) (5)
Waan           arag- -ay- -ay I was seeing
Waad           arag- -ay- -say You were seeing
Wuu           arag- -ay- -ay He was seeing
Way           arag- -ay- -say She was seeing
Waynu           arag- -ay- -nay We were seeing (inclusive)
Waannu           arag- -ay- -nay We were seeing (exclusive)
Waydiin           arag- -ay- -seen You were seeing
Way           arag- -ay- -een They were seeing


 Some examples: 


Verb akhris (= to read). Waan akhriyayay = I was reading.

Verb akhris (= to read). Waynu akhriyaynay = We were reading.

Verb cunid (= to eat). Maxamed wuu cunayay = Mohamed was eating.

Verb cunid (= to eat). Maxamed iyo Cali way cunayeen = Mohamed and Ali were eating.

Verb dhisid (= to build). Guriga way dhisayeen = They were building the house.

Verb dhisid (= to build). Guriga waad dhisaysay = You were building the house.

Verb cabid (= to drink). Galas caano iyo timira wuu cabayay = He was drinking a glass of milk with dates.

Verb cabid (= to drink). Galas caano iyo timira way cabaysay = She was drinking a glass of milk with dates.



 Negative form: 


We use the subjects associated with the negation Ma and the verb conjugated in the negative past progressive form.

The form of the verb in the negative past progressive ends in -nin for all persons.

Example: Keen = to bring -> Anigu Maan keen-ay-nin = I was not bringing.


Formation of the Negative Past Progressive
AnigumaanVerbal root +-ay-nin
Adiguwaad
Isagumuu
Ayadumay
Innagumaanu
Anagumaanu
Idinkumaydiin
Iyagumay


 Conjugation of the verb "keenid" (= to bring) in the negative past progressive: 



(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Anigu Maan           keen- -ay- -nin I was not bringing
Adigu Maad           keen- -ay- -nin You were not bringing
Isagu Muu           keen- -ay- -nin He was not bringing
Ayadu Ma           keen- -ay- -nin She was not bringing
Innagu Maanu           keen- -ay- -nin We were not bringing (inclusive)
Anagu Maanu           keen- -ay- -nin We were not bringing (exclusive)
Idinku Maydiin           keen- -ay- -nin You were not bringing
Iyagu May           keen- -ay- -nin They were not bringing

(1) Independent pronoun; (2) negative pronoun constructed with Ma; (3) Verbal root; (4) progressive form; (5) negative ending; (6) translation.



 Some examples: 


Verb akhris (= to read). Anigu maan akhriyaynin = I was not reading.

Verb akhris (= to read). Iyagu may akhriyaynin = They were not reading.

Verb qor (= to write). Ardeydu may qoraynin = The students were not writing.

Verb cunid (= to eat). Anagu maanu cunaynin = We were not eating, we were not in the process of eating.

Verb dhisid (= to build). Guriga may dhisaynin = They were not building the house.

Verb dhisid (= to build). Guriga maad dhisaynin = You were not building the house.

Verb cabid (= to drink). Shaleyto maan cabaynin shaah caano leh. = Yesterday I was not drinking tea with milk.






Previous Chapter Next Chapter Table of Contents

Valid HTML 4.01 Transitional